Conférence sur le 《Huang Di Wai Jing》le 1er septembre 2019 à la porte de Paris

  

   Si le《Huang Di Nei Jing》(《Classique Interne de l'Empereur Jaune》) est connu par tous les praticiens de médecine chinoise et considéré comme le livre fondateur de cet art, le《Huang Di Wai Jing》(《Classique Externe de l'Empereur Jaune》)  est peu connu. Il a clairement existé car il a été noté à la dynastie des Han dans le célèbre livre d'histoire《Han Shu》《汉书》 écrit par Ban Gu 班固 (32 à 90 après J.C.), une version existe bien aujourd'hui mais elle est sujet à polémique.
La version actuelle du《Huang Di Wai Jing》(《Classique Externe de l'Empereur Jaune》) est-elle authentique ou apocryphe ? Pour beaucoup de médecins daoistes ce livre est authentique et c'est l'autre moitié incontournable de la médecine chinoise/daoiste et de l'alchimie interne daoiste; mais pour beaucoup d'intellectuels universitaires, il est apocryphe, une création apparue tard dans l'histoire.
Quelle est son utilité en médecine chinoise/daoiste, psychologie et alchimie interne daoiste ainsi que ses différences par rapport au《Huang Di Nei Jing》(《Classique Interne de l'Empereur Jaune》) ? Un début de réponse est une célèbre phrase daoiste: "suivre le cours normal c'est pour les humains, suivre le cours contraire c'est pour les immortels."

Le 《Huang Di Wai Jing》(《Classique Externe de l'Empereur Jaune》) est pour ma part authentique et redoutablement efficace, en tout cas les meilleurs médecins que j'ai rencontré en Chine l'utilisent mais j'ai bien sûr rencontré d'excellents médecins qui n'utilisent que le《Huang Di Wai Jing》(《Classique Externe de l'Empereur Jaune》. C'est en tout cas un livre fondamental dans mon école de médecine daoiste et d'alchimie interne daoiste.
Cependant, une honnêteté intellectuelle m'oblige à dire les critiques et doutes sur cet ouvrage pour vous permettre de juger par vous même.

Cette conférence sur le《Huang Di Wai Jing》(《Classique Externe de l'Empereur Jaune》)  va vous présenter:
- une étude critique sur son authenticité ou non avec les deux versions des intellectuels universitaires et des médecins daoistes,
- son histoire,
- ses bases fondamentales,
- ses caractéristiques,
- différences avec le 《Huang Di Nei Jing》(《Classique Interne de l'Empereur Jaune》) ,
- son utilisation en médecine chinoise/daoiste, psychologie et alchimie interne daoiste.

 

 

.

Date: dimanche 1er septembre 2019
Horaire: 18h à 19h30
Lieu: à Saint Ouen (à la porte de Paris), métro mairie de Saint Ouen sur la ligne 13
Prix: 8 euros 

Renseignement et inscription: lokmane_benaicha@hotmail.com

 

Une formation en ligne sur 2 ans va bientot arriver sur le《Huang Di Nei Jing》(《Classique Interne de l'Empereur Jaune》) ainsi qu'une autre sur le 《Shang Han Lun》(《Traité des lésions du froid》) sur trois ans en ligne et en présentiel avec spécialisation sur les trois maladies chroniques: haute pression artérielle, diabète et cancer.
La formation sur le《Huang Di Wai Jing》(《Classique Externe de l'Empereur Jaune》) arrivera plus tard et nécessitera une pratique de la méditation ainsi que des connaissances sur la pensée daoiste.

 

Fiche de présentation:

Professeur Lokmane Benaicha, français, né à Paris, je me considère avant tout comme humain et fils de la vie. Je suis intéressé par les sagesses du monde et les médecines naturelles depuis mon enfance. Une fascination pour le roman chinois Xi You Ji (Voyage vers l'Ouest) et son personnage culte Sun WuKong (le roi singe) m'ont dirigé peu à peu vers la Chine. J'étais aussi fasciné par les maîtres du temple Shao Lin et du mont Wu Dang qui sont à la fois des sages spirituels, médecins traditionnels et experts en arts martiaux. Cette parfaite cohérence et continuité entre sagesse, médecine et art martial m'a guidé vers la recherche de "l'union entre la nature et l'humain" ainsi que "l'harmonie" exprimées par le "Dao du milieu". J'ai commencé à apprendre la médecine chinoise à Paris mais déçu par la qualité de certaines écoles et le souci de recherche de la pure tradition m'ont poussé à apprendre le chinois aux Langues Orientales (INALCO) pour ensuite aller vers l'Empire du Milieu.

Je vis maintenant en Chine depuis plus de 14 ans, je suis diplômé de l'Université de Médecine Chinoise de Beijing (5 ans en chinois). Je pratique la médecine du juste milieu (médecine chinoise) utilisant la pharmacopée, l'acupuncture, la moxibustion, le massage ainsi que le Qi Gong thérapeutique.

En plus de ma formation en médecine chinoise, je suis diplômé en maîtrise de philosophies chinoises de l'Université de Beijing (3 ans en chinois) sur "l'union harmonieuse des trois sagesses chinoises: Daoisme, Confucianisme et Bouddhisme" avec les félicitations du jury. Mon travail spirituel est donc triple: daoiste, confucianiste et bouddhiste Chan (Zen), ce qui fait que "l'union des trois sagesses chinoises" est aussi la base de mon enseignement. 

Je prépare en ce moment un doctorat en médecine chinoise à l’Université de médecine chinoise de Beijing avec comme spécialité la médecine daoiste.

Parallèlement à ma formation académique, je suis l'élève et le disciple de plusieurs médecins chinois traditionnels ainsi que des maîtres daoistes, bouddhistes, de Qi Gong, etc

Je pratique aussi la calligraphie, la cérémonie de thé, la méditation, le Qi Gong et le Tai Ji Quan à Beijing, ma devise est "l'étude des classiques, travail spirituel et pratique clinique". 

Je suis enseignant/conférencier trilingue: français, anglais et chinois, tous mes cours sont d'abord faits en chinois pour avoir les critiques des universitaires et maîtres traditionnels chinois qui m'encouragent. J‘ai déjà fais des conférences en chinois à l'Université de Beijing, l'Université de Qing Hua et l'Université de Médecine Chinoise de Beijing mais aussi dans des temples daoistes et bouddhistes. Je suis aussi traducteur et interprète pour différentes écoles de médecine chinoise et de Qi Gong ainsi que dans des colloques internationaux. J'ai travaillé sur la traduction en français du film représentatif de la médecine chinoise pour l'Université de Médecine Chinoise de Beijing pendant les Jeux Olympiques de 2008, j'ai aussi participé à la traduction en français du formulaire d'inscription de l'acupuncture et de la moxibustion au patrimoine immatériel de l'humanité pour l'UNESCO en 2010.

J'enseigne de façon hebdomadaire le Qi Gong à l'Ambassade de France en Chine dont certains participants me consultent en médecine chinoise.

Copyright © 2015 Lokmane Benaicha.
Avertissement plagiat et « délit de contrefaçon » : Tout plagiat volontaire ou involontaire caractérise le « délit de contrefaçon » sur le plan juridique (art. L335-3 du Code de la propriété intellectuelle).